Novo Portal de
Emprego das Tecnologias de Informa??o Empresas em Destaque |
- Disponibilidade para começar imediatamente - Capacidade de assumir tarefas de revisão assim que forem recebidas para entregas rápidas - Flexível para apoiar durante o horário IST , quando necessário Experiência: - Fluência na língua portuguesa obrigatória - Fluência em Inglês recomendada - Experiência ou familiaridade com conteúdos de e-learning/edição é uma vantagem - Experiência em edição de vídeo (preferencial, mas não obrigatória) Componentes de Trabalho: Parte 1 - Rever a filmagem bruta (10-30 minutos) fornecida pelo cliente e compará-la com o storyboard (quando fornecido). Identificar repetições, erros, filmagens extras, etc., na filmagem bruta que a nossa equipa irá editar. - Fornecer marcações temporais no storyboard para mapear o áudio com a filmagem bruta. - Mapear o áudio (marcações temporais) com o texto no ecrã (OST)/legendas e a sequência de OST; veja o exemplo na captura de ecrã. Parte 2 - Rever o vídeo final (10-20 minutos) para verificar a sincronização entre o áudio e o texto no ecrã ou legendas, erros ortográficos e qualquer erro óbvio na pós-produção que apenas um falante nativo possa identificar (por exemplo, uma palavra no ecrã dividida em duas partes). - Ocasionalmente (quando especificado), avaliar a adequação de qualquer filmagem de preenchimento ou stock footage inserida entre as secções de vídeo. **Candidaturas poderão ser enviadas para Mostrar contacto da oferta. CV deverá ser incluído.** |
Pagina Principal Como Anunciar Contacto
|